E' lo special drink della settimana, chiedici di più...
It's the special drink of the week, ask us for more ...
Aperol, cetrioli ed agrumi. What else?? (5% vol.)
Aperol, cucumbers and citruses. What else??
Il pompelmo richiama la ricetta del paloma, ma il maraschino lo rende perfetto per un aperitivo leggero ed agrumato. (11% vol.)
The grapefruit reminds the Paloma recipe, but the maraschino makes it perfect for a light and citrus
aperitivo
È il punch del Mezcla. Fiori di sambuco e note di agrumi donano i giusti profumi al nostro mix di rum caraibici. (21.5% vol.)
The Mezcla’s punch. The combination of erdelflower and citruses notes gives the right flavours to our
caribbean rums mix.
Aperitivo fresco e profumato, con sentori di agrumi salvia e fiori di sambuco. (12% vol.)
Fresh and scented Aperitif, with hints of citruses, sage and elderflower
Facciamo un salto in Brasile e celebriamo la Cachaca (chiamata volgarmente pinga dagli indigeni) realizzando un drink in chiave Daiquiri, usando i profumi delle arance unite ad un leggero sentore di curcuma... W LA PINGA
Let's take a trip to Brazil, and let's celebrate the Cachaca (called Pinga from the locals) we've twisted the classic Daiquiri using orange aromas combined with an hint of turmeric
Lavanda e miele avvolgono lo scotch whisky. Una spuma torbata dona cremosità e morbidezza. (14% vol)
Lavender and honey wrap the scotch whisky. A smokey foam gives creaminess and softness.
Le botaniche del gin e del vermouth sono miscelate con uno sciroppo di frutta e spezie. Davvero dissetante! (12.5% vol.)
Gin and red Vermouth botanical are mixed with a fruit and spices syrup. Really interesting!
Grappa e sake possono convivere? Certo! Al resto ci pensano la menta ed il wasabi.
(14% vol.)
Can Grappa and Sake go along? Of course, leave it to the mint and wasabi.